도쿄 여우비(東京 狐の嫁入) の あらすじ --> 東京が出で見ました。-_-;;

7年前、女優(じょゆう)としての人生(じんせい)に炎症(えんしょう)を感じさせるスジン(수진)が東京(とうきょう)の撮影現場(さつえいげんば)で郊外(こうがい)寿司屋(すしや)(かく)れって入(はい)ってそこで(はたら)いているNewCommerヘンスウ(현수)って運命的(うんめいてき)(こい)をして(もど)ります。そして7年後...韓流(ハンりゅう)スタとして成功したスジンは狐の嫁入のように短(みじか)いが、永久(えいきゅう)に胸(むね)の中に初(はつこい)の人でったあの人、ヘンスウを探しに行ぐんですが...はたして、二人(ふたり)の再(さいかい)(じつげん)するか、美(うつく)しい都市(とし)東京の風景(ふうけい)とともに、かすかな昔(むかし)(こい)の思い出·(おもいで)4部作の感性メロドラマで繰り(くりひろげ)られる。

參考(さんこう)

NewCommer :

1980年代末以降(いこう)、日本人と結婚した在日(ざいにち)人、日本人と結婚して、(あら)たに日本に定着(ていちゃく)した韓人のことを指()します。

 

狐の嫁入り行列(きつねのよめいりぎょうれつ):

新潟(にいがた)県東(けんとう)蒲原(かんばら)郡阿賀町津川地()(まいねん)53日に開催(かいさい)される祭(まつり)のことである。

知らない 單語

炎症(えんしょう) 염증                                   撮影現場(さつえいげんば) 촬영현장

郊外(こうがい) 교외                                      寿(すし) 초밥

(かく)れる 숨다                                         (ちく) 지구, 일정지역

開催(かいさい) 개최                                      地名(ちめい) 지명

(はつこい) 첫사랑                                   ()()して 과연

都市(とし) 도시                                            (とも)に 함께

思い出·(おもいで) 추억                                  (かす)かな 희미한

繰りげる(くりひろげる) (책 등을) 펼치다, 벌리다, 전개하다

以降(いこう) 이후                                         在日(ざいにち) 일본에 있음

(あら)たに 새롭게                                      定着(ていちゃく) 정착

()す 가리키다, 지적하다

質問

1. (あい)(こい)何か違いますか。

2. 參考で地名漢字をよむのが正しいですか。

=================================================================================
今月の運勢(うん‐せい)
=================================================================================
習慣(しゅうかん)は重要(じゅうよう)な事だと思います。
昨日一日日記を書いていないのに、いざと書けなれば難しいです。
時間にかかわらず運動と同じように每日書くのが重要です。
わたしは何かを考えたときに爪(つめ)とか指(ゆび)を砕(くだ)きます。
先生のよい習慣と惡いのは何ですか。秘密(ひみつ)ですか。ふふふ。
今日は、書店(しょてん)で日本語の勉強のためにTV JAPANを買いました。
(実は日本のドラマに興味を持っていて) その中の12星座(せいざ)占(うらな)いによるば,
(わたしは水瓶(すいびょう)星座です。) 伸び伸び動(う)ごける好調期(こうちょうき)才能(さいのう)
才能(さいのう)は惜(お)しみなく披露(ひろう)を
好きな分野への探求心(たんきゅうしん)が功(こう)を奏(そう)し, ...以下省略(いかしょうりゃく)
決論(けつろん) : 金運(うん)UPグッズ★レンタルビデオ, 開運ナンバ-★1。ハ_ハ。
=================================================================================
知らない 單語
=================================================================================
習慣(しゅうかん) 습관. 풍습.
いざ (부사) 막상
かかわらず 「…に(も)~」의 꼴로 …에 관계없이. …에 불구하고. …인데도.
爪(つめ) 손톱
砕(くだ)く 깨물다
とか [병렬조사] 〈「…~…~」의 꼴로〉 …라든가. …든지. …거니.
占(うらな)い【占い】점. 점을 침. 점쟁이.
星座(せいざ) 성좌. 별자리.
水瓶(すいびょう) 물병
伸び伸び(のびのび) 거침없이 자유롭게 자라는 모양. 구김살없이. 무럭무럭. 쭉쭉.
うご・く【動く】움직이다. 이동하다.
好調(こうちょう) 호조. 순조로움
期(き) 때. 기간.
才能(さいのう) 재능
惜(お)しみ 아낌. 아쉬워함.
披露(ひろう) 피로
功(こう) 공적
奏(そう)する 인상(人相)·수상(手相)·가상(家相) 등을 보아 그 좋고 나쁨, 길흉 등을 판단한다.
省略(しょうりゃく) 생략
金運(きんうん) 돈에 관한 운세
開運(かいうん) 개운. 운이 트임.
=================================================================================
================================================
ニッシンのSEAFOOD NOODLEは おいしいですよ。
================================================
友達(ともだち)の勧(すす)めでインターネットで購入(こうにゅう )したラーメンが今日到着(とうちゃく)した。
ニッシンのSEAFOOD NOODLEだが、豚肉(ぶたにく)の汁(じゅう)が本当においしかった。
流通期限(りゅうつうきげん)が2週間くらい残って価格(かかく)も1000ウォン!もちろん、商品に問題はなかったよ。
10個(こ)かっだんですけど, もう5個食べ、半分(はんぶん)になって むねが痛いたみですよ。
今後(こんご)日本の他(た)のインスタント食品(しょくひん)を食べて見るべきだろう。
================================================
知らない 單語
================================================
勧(すす)め 권유, 권고
購入(こうにゅう) 구입
豚肉(ぶたにく) 돼지고기
汁(じゅう) 즙, 액체, 국물
流通(りゅうつう) 유통
期限(きげん) 기한
価格(かかく) 가격, 값
半分(はんぶん) 절반
むねが痛(いた)む 가슴이 아프다. 몹시 슬프다.
今後(こんご) 차후, 이후, 나중에
食品(しょくひん) 식품
べき  ~하는 것이 당연하다 ~하는 것이 올바르다
だろ-う  말하는 이의 추량·의문 등을 나타냄. …할 것이다. …하겠지.
================================================

'기타 > Old' 카테고리의 다른 글

객체 직렬화(Serializable)  (0) 2008.05.29
Flex Data Services 2에서 RPC 서비스 사용  (0) 2008.05.28
mysql에서 쿼리 사용방법  (0) 2008.05.28
문자열 형변환 예시  (0) 2008.05.27
携帯電話は必要悪(ひつようあく)だ  (0) 2008.05.27
=======================================================
携帯電話は必要悪(ひつようあく)だ
=======================================================
日本は、子供を有害情報(ゆうがいじょうほう)から守(まも)るため、
小中学生(しょうちゅうがくせい)が携帯電話(けいたいでんわ)を持(も)つことがないように
関係者(かんけいしゃ)に協力(きょうりょく)を促(うなが)している。
韓国もこれと似(に)たような例(れい)として、電話料金(りょうきん)の制限制度(せいげんせいど)があります。
無理(むり)な料金のお支払(しはら)いに多額(たがく)の料金を支払うことによる被害を増(ふ)えて、
政府(せいふ)が作った政策(せいさく)の一つである。
即(すなわ)ち携帯電話は、人生において必要悪(ひつようあく)だと思います。
=======================================================
知らない 單語
=======================================================
政府(せいふ) 정부
増(ふ)える 늘다. 늘어나다. 증가하다. 불어나다.
被害(ひがい) 피해
多額(たがく) 다액. 고액. 액수가 많음.<-> 少額(しょうがく)
支払(しはら)い지불. 지급.
制度(せいど)제도
制限(せいげん) 제한
促(うなが)す (진행을) 촉진시키다. 재촉하다. 독촉하다. 촉구하다.
協力(きょうりょく)협력
関係者(かんけいしゃ) 관계자
持(も)つ (손에) 들다. 지속하다. 지탱하다. 견디다.
有害情報(ゆうがいじょうほう) 유해정보
政策(せいさく) 정책
必要悪(ひつようあく) 필요악
即(すなわ)ち = つまり 즉
=======================================================

'기타 > Old' 카테고리의 다른 글

mysql에서 쿼리 사용방법  (0) 2008.05.28
문자열 형변환 예시  (0) 2008.05.27
FlashExternalInterface.cpp  (0) 2008.05.26
Blaze DS 설치  (0) 2008.05.26
暇な時間の使用(しよう)  (0) 2008.05.23
=======================================================
暇な時間の使用(しよう)
=======================================================
1位    男 : テレビやビデオを見る
    女 : テレビやビデオを見る

2位    男 : 友達(ともだち)と会う
    女 : 電話で話す

3位    男 : 電話で話す
    女 : 音楽聴(き)く

4位    男 : 音楽聴(き)く
    女 : ショッピングする

5位    男 : 運動する
    女 : 友達(ともだち)と会う

新聞に出てきた。 私は暇な時間には、インターネットのゲーム(スタークラフト)を楽しんだりするのに..

(インターネットのゲームだという6位にラエンケウドエム)それでも、友人とともに、カラオケに行くか、

サプギェオプサルに焼酎(しょうちゅう)を飲みながら、色(いろ)んな話(はなし)をするのが大好き。

=======================================================
知らない 單語
=======================================================
ともに 함께, 같이
焼酎(しょうちゅう) 소주
=======================================================
質問(しつもん)
=======================================================
聴(き)くと聞(き)くは なにが 違(ちが)いますか。
友人(ゆう‐じん)。友達(ともだち)。朋友(ほうゆう)。差は 何ですか。
=======================================================

'기타 > Old' 카테고리의 다른 글

FlashExternalInterface.cpp  (0) 2008.05.26
Blaze DS 설치  (0) 2008.05.26
철콘 근크리트 (鐵コン筋クリ-ト: Tekkon Kinkreet, 2006)  (0) 2008.05.22
私(わたし)の 日常(にちじょう)  (0) 2008.05.21
2008年 5月 19日 月曜日  (0) 2008.05.20
私(わたし)の 日常(にちじょう)

あさ, おきったら, 5時半,

學院に とうちゃくしたら 6時40分,

--> (ジュアンから 會社まで 大約(たいやく) 1時間30分かかります.)

會社に とうちゃくしたら 8~9時, (ふつう 6~7時)

事事事事事事事事事事事...

さいきん いそがしくて 9時ころ おわります。

--> (會社から うちまで 大約(たいやく) 2時間かかります.)

會社から うちまで もどったら 11時,

インタ-ネットニュ-スを見たら12時,

會社の仕事を少し終ってたら、つぎの日の 1時、

じゃ, ねるじかんだ。ぎんようびを めざして, あしたも がんばって いきてるよ。

====================================================================

2008 5 19日 月曜日

====================================================================

(おさな)いころにはできだったが、今はできない事(こと)

 

それは、蛹(さなぎ)が蝶(ちょう)に成長(せいちょう)して、

 

のたくるのができませんが、高い空(そら)を飛()ぶのができるようなものだ。

 

(ぼく)は子()どもの頃(ころ)に望(のぞ)むことをすることができだった。しかし、今はできなくなった。

 

お金(かね)、時間(じかん)、社的環境等(しゃかいてきかんきょうなど)なものが問題(もんだい)になる。

 

幼いころには、したいことをして、眠(みん)が思(おも)えば()て、本(ほんと)に 良()かったのに..

 

あの時が(なつ)かしいよね。

 

====================================================================

知らない 單語

====================================================================

 

(おさな) : 어리다, 미숙하다, 유치하다

(さなぎ) : (곤충) 뻔데기

(ちょう) : 나비

成長(せいちょう) : 자라다, 성장하다

のたくる : (가느다란 것이) 꿈틀꿈틀 기어가다

(のぞ) : 바라다. 원하다

(しゃかいてき) : 사회적

環境(かんきょう) : 환경

(など) : 따위,

(さまざま) : 가지가지. 여러 가지. 가지각색

(ほんと) : 정말

(なつ)かしい : 그립다.

====================================================================

2008 5 16 金曜日

====================================================================

日本音楽ランキング1位は誰なのか気になっステに入ってみると、

News Summer Time1位だ。従って、どんな歌なのか気になってPVをダウンロードして見ました。


歌詞 : (なつ) (まえ) (きみ) ()えたから

私の考え : 私もガールフレンドを夏の休暇(きゅうか)前まで作くらなければならないんだ。

歌詞 : ()け足(あし)で攻()めてもイイんじゃない ()ちきれないよ。

私の考え : 僕も待ちきれないよ。(ガールフレンド) T_T

歌詞 結論(けつろん) : 夏になると、恋人(こいびと) 一緒に 海辺(うみべ)  行っで 面白(おもしろ) (あそ)びたいんです。

私の考え 結論(けつろん) : 僕も 恋人(こいびと) 一緒に 海辺(うみべ)  行きたいんです。

====================================================================

知らない 單語

====================================================================

()け足(あし) : 뛰어감, 구보, 임박하다.

()めて : 최소한의 소망을 나타냄. 최소한. 하다못해. 적으나마. 적어도. 그나마

結論(けつろん) : 결론

歌詞(かし) : 가사

休暇(きゅうか) : 휴가

海辺(うみべ) : 해변

御負(おま) : 값을깍음, 할인,

====================================================================

御負(おま) - [PV] Summer Time Steel Cut Special Edition.

====================================================================

사용자 삽입 이미지
 

======================================================================================

2008-05-15 火曜日

======================================================================================

何かを得(え)るためには同等(どうとう)の対価(たいか)が必要(ひつよう)だ。
- in 鋼(はがね)の錬金術師(れんきんじゅつし)

最近、会社でFLASHを使ってプログラム開発(かいはつ)をしっていますが、
やはり家(うち)で一人で勉強する場合(ばあい)と比較(ひかく)してみると、
実力向上(じつりょくこうじょう)の差(さ)がかなりいる。
6時に なったら 家にすぐに戻(もど)りたいんですが、
どうしようもないくで 退勤時間(たいきんじかん)が其(そ)の分(ぶん)遅(おく)れている。

悲(かな)しいことは暫(しばら)く忘(わす)れて、
会社から帰ってきて黄金漁場を見たが、
実に面白(おもしろ)いでした。。
ソンイェジンがゲストとして出ていたが、
噂(うわさ)ように、悪い人ではないと考えました。

ねむすきだから, 今日はここまで。理由(りゆう)は あとで。

======================================================================================

[ しらない 單語(たんご) ]

その‐ぶん【×其の分】 : 그만큼
どうしようも無ない : 어쩔수 없이
したがって [従って]  : 따라서, 그러므로
しばらく [暫く] : 잠시

======================================================================================

+ Recent posts